Be sure to read our policy on citing sources before editing!

Editing User:Doc von Schmeltwick/List of adult jokes in the Banjo-Kazooie series

From Jiggywikki, a Banjo-Kazooie wiki
Jump to navigationJump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
[[Rare, Ltd.|Rare]] is known for the amount of crude humor hidden in their games, some of which, if more blatant, would have affected the age ratings, as deliberately demonstrated in their game ''{{wp|Conker's Bad Fur Day}}''. The ''[[Banjo-Kazooie (series)|Banjo-Kazooie]]'' games are no exception to this, and are in fact one of the best-known examples. Many of them involve uses of primarily-British slang words that American censors would not recognize, or uses of randomly-chosen pieces of dialog that might not show up when censors were checking the game. There are even cases where people mistake innocuous things in their games for dirty things, notably the [[Flower Urn]]s' throaty "Thank you" being commonly misheard as "Fuck you," including during development.
[[Rare Ltd.|Rare]] is known for the amount of crude humor hidden in their games, some of which, if more blatant, would have affected the age ratings, as deliberately demonstrated in their game ''{{wp|Conker's Bad Fur Day}}''. The ''[[Banjo-Kazooie (series)|Banjo-Kazooie]]'' games are no exception to this, and are in fact one of the best-known examples. Many of them involve uses of primarily-British slang words that American censors would not recognize. There are even cases where people mistake innocuous things in their games for dirty things, notably the [[Flower Urn]]s' throaty "Thank you" being commonly misheard as "Fuck you," including during development.


==''Banjo-Kazooie''==
==''Banjo-Kazooie''==
Line 9: Line 9:


==''Banjo-Tooie''==
==''Banjo-Tooie''==
*[[Chief Bloatazin]] nearly swears upon hearing the [[Unga Bunga]] tribe is responsible for the missing "Sacred Priceless Relic Thingy," only for Banjo to interject, "Careful, this is a family game."
*[[Chief Bloatazin]] nearly swears upon hearing the [[Unga Bunga tribe]] is responsible for the missing "Sacred Priceless Relic Thingy," only for Kazooie to stop him.
*Several of [[Honey B.]]'s mannerisms are rather suggestive, such as her offer to give Banjo "[[Extra Honeycomb Piece|an extension]]" and calling him "Big Bear," and to gian the health extension, Banjo throws the Extra Honeycomb Pieces into her groin area.
*Several of [[Honey B.]]'s mannerisms are rather suggestive, such as her offer to give Banjo "[[Extra Honeycomb Piece|an extension]]" and calling him "Big Bear," and to gian the health extension, Banjo throws the Extra Honeycomb Pieces into her groin area.
*A running gag with [[Canary Mary]] is that the treasures she has are in undesirable areas on her person, which eventually Kazooie interrupts her mentioning of in order to not hear.
*A running gag with [[Canary Mary]] is that the treasures she has are in undesirable areas on her person, which eventually Kazooie interrupts her mentioning of in order to not hear.
*[[Mr. Patch]]'s nozzle is located between the legs, looking somewhat like a penis. This is not the case in ''[[Banjo-Kazooie: Nuts & Bolts]]'', where due to a complaint from a censor who noticed, it was moved to his lower torso to resemble an outie navel.
*[[Lord Woo Fak Fak]]'s name is deliberately intended to sound like "Fuck Fuck."
*[[Lord Woo Fak Fak]]'s name is deliberately intended to sound like "Fuck Fuck"; he was named for software engineer [[Paul J. Machacek]], who would frequently curse when something went wrong during development of games at Rare, and would excitedly shout "Woo!" when the bug was finally worked out.
*[[Jolly Rodger]] has a number of jokes hinting that he may be homosexual, one of which involves one of his favorite songs being the "Salty Seamen Shanty." It is also hinted that his "partner," [[Merry Maggie Malpass]], may be a cross-dresser.
*[[Jolly Roger]] has a number of jokes hinting that he may be homosexual (a subject considered taboo in childrens' media at the time for the most part), one of which involves one of his favorite songs being the "Salty Seamen Shanty." A tanker in the background is for Ginger Beer (which Kazooie asks for upon meeting him), Cockney rhyming slang for "queer." It is also hinted that his "partner," [[Merry Maggie Malpass]], may be a cross-dresser.
**Also related to Jolly, an incorrect answer regarding the menu to [[Jolly's|his bar]] refers to a dish called "Cabin Boy's Sausage."
**Also related to Jolly, an incorrect answer regarding the menu to [[Jolly's|his bar]] refers to a dish called "Cabin Boy's Sausage."
*The path in front [[Mumbo's Skull]] in [[Terrydactyland]] as seen from above looks extremely phallic, and when the platforms are raised, it looks as though it is ejaculating.
*The path in front [[Mumbo's Skull]] in [[Terrydactyland]] as seen from above looks extremely phallic, and when the platforms are raised, it looks as though it is ejaculating.

Please note that all contributions to Jiggywikki are considered to be released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike (see Jiggywikki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

Template used on this page: